Ezt a cikket angolról gépi fordítással fordították le.
Az Event App és a regisztráció kiemelkedő élményt nyújt minden résztvevő számára. Emiatt a Webex Events Registration és az Event App 35 nyelvet támogat! 🎊
Támogatott nyelvek
bolgár (български)
katalán (català)
kínai (hagyományos 繁體中文)
kínai (egyszerűsített 简体中文)
horvát (Hrvatski)
cseh (Čeština)
dán (Dansk)
holland (Hollandia)
angol
angol (UK)
finn (suomi)
francia (Français Canadien)
francia (Franciaország)
német (német)
görög (ελληνικά)
hindi (हिन्दी)
magyar (magyar)
indonéz (Bahasa Indonesia)
olasz (italiano)
japán (日本語)
koreai (한국어)
litván (lietuvių)
norvég (norsk)
lengyel (Polski)
portugál (Português)
román (Română)
orosz (русский)
szerb latin (Srpski)
szlovák (Slovenčina)
spanyol (Español, América Latina)
spanyol (Spanyolország)
svéd (svenska)
thai (ภาษาไทย)
török (Türkçe)
vietnami (Tiếng Việt)
💡 Ne feledje, hogy csak az Event Apps és a regisztráció támogatja a fordítást.
Több nyelv működése az Event App
A Webex Events platformon adjon hozzá minden testreszabható tartalmat és címkét a résztvevők által preferált nyelven. A Webex Events platformról nem vezérelhető szöveget az egyes felhasználók az eszközükön beállított preferált nyelvre fordítják. Nincs szükség további teendőkre!
Azok a résztvevők, akik a Webalkalmazásban hozzáférnek az Event App, a böngészőbeállítások alapján automatikusan a saját nyelvükön tapasztalják meg a tartalmat. Az Event App nyelvi beállításának manuális megváltoztatásához a résztvevők egyszerűen kattintson a profilképükre a képernyő bal alsó sarkában, válassza a Nyelv lehetőséget, majd válasszon a nyelvek listájából.
💡 Ne feledje, hogy ha egy résztvevő a tartalom létrehozásához használt nyelvtől eltérő nyelvet választ, az egyéni tartalmat a rendszer nem fordítja le automatikusan.
A profiljukban beállított résztvevők nyelve automatikusan kiválasztásra kerül, amikor aktiválja a Webex Events Closed Captions & Translations az élő közvetítésekhez. További információért olvassa el a Webex Events Closed Captions & Translations című cikkünket.
Hogyan működik több nyelv a Regisztrációban
Amikor konfigurálja a Webex Events Registration beállításait, beállíthat egy alapértelmezett nyelvet, és aktiválhatja a gépi fordítást. Ha az angoltól eltérő alapértelmezett nyelvet választ, és nem aktiválja a gépi fordítást, akkor az összes testreszabható szöveget a kiválasztott nyelven kell megadnia.
A gépi fordítás aktiválása leegyszerűsíti a beállítást, mivel a Google Fordító elvégzi a munkát. Ha a „Nyelvválasztás engedélyezése” beállítás aktív, a regisztrálók kiválaszthatják a kívánt nyelvet, amely a következő alapértelmezett és egyéni regisztrációs kommunikációt fordítja le erre a nyelvre:
Regisztrációs weboldal
PDF jegyek
Megerősítő üzenetek és e-mailek
Visszatérítési e-mailek
Lemondási e-mailek
Számlák
Nyugták
Olvassa el az Eseményregisztrációs beállításokról szóló cikkünket a regisztrációs nyelvi beállításokkal kapcsolatos további információkért.
Valami hiányzik? Van egy másik nyelv, amelyet támogatni szeretne, vagy észrevett valami módot egy meglévő nyelv fejlesztésére? Forduljon hozzánk és tudassa velünk!
Alternatívák
Noha beépített többnyelvű képességeink folyamatosan növekszenek és javulnak, egyes rendezvények még inkább nyelvi élményt igényelnek a résztvevők számára. Ez a rész röviden megemlít néhány ötletet, amelyeket az ügyfelek sikeresen használtak.
Google Fordító Chrome-bővítmény
Egyes felhasználók arról számoltak be, hogy a Google Fordító Chrome-bővítménye tisztességes munkát végez egy Webex Event fordításában. Kérjen meg egy személyt, aki folyékonyan beszéli az adott nyelvet, hogy nézze át, mielőtt ajánlaná a résztvevőknek arra az esetre, ha a szükséges fordítás nem lenne elég jó.
Egyszerűen adja hozzá a bővítményt a Chrome-hoz, és kattintson a bővítmény ikonjára a böngészőablak jobb felső sarkában. Kattintson az Oldal lefordítása elemre , majd válassza ki a kívánt nyelvet.
További módszerek a többnyelvű rendezvényélmény fokozására
Gondos és stratégiai tervezéssel, a résztvevők nyelvi preferenciáinak ismeretével, kreativitásával és sok erőfeszítéssel azt tapasztaltuk, hogy ügyfeleink rendezvényeiket még jobban a többnyelvű közönségre szabják. Íme néhány, amit nagyszerű ügyfeleinknek láttunk:
Ha olyan régióban él, ahol bizonyos nyelveken egyenlő tapasztalatra van szükség, fontolja meg külön, de azonos Event Apps létrehozását minden szükséges nyelven az eseményhez. Például létrehozhat egy Event App angolul és egyet franciául.
💡 Ne feledje, hogy ha ezt a megközelítést alkalmazza, az egyik Event App résztvevői nem tudnak kapcsolatba lépni és hálózatba lépni egy másik Event App résztvevőivel.
Ha a közönség több nyelven beszél, fontolja meg csoportok használatát, hogy még magával ragadó élményt teremtsen. Használjon csoportokat a nyelvi beállítások összegyűjtésére a regisztráció során, és hozzon létre funkciókat, közleményeket és szalaghirdetéseket az Event App minden nyelvhez. Kösd össze a tartalmat az egyes nyelvi csoportokkal, hogy a résztvevők csak a saját nyelvükön tapasztalják meg a tartalmat.
💡 Ne feledje, attól függően, hogy hány nyelvet kell befogadnia az eseménynek, hogy a csapatának van-e olyan alkalmazottja, aki folyékonyan beszéli ezeket a nyelveket, és egyéb tényezőktől függően, a megvalósításhoz külső szállító felvételére lehet szükség, aki lefordítja a tartalmat az egyes nyelvekre.
Ha ezen alternatívák valamelyikét fontolgatja, gondosan tesztelje az Event App , és lépjen kapcsolatba Webex Events kapcsolattartójával, hogy megtervezze az esemény legjobb megközelítését.
Kérdések? Csevegjen velünk, írjon e-mailt a support@socio.events címre, vagy vegyen részt egy személyes foglalkozáson .