这篇文章是使用机器翻译从英文翻译而来的。
通过直播活动内容,您可以接触到全球观众,并为与会者创造更具包容性的体验。如果您计划直播内容,提供隐藏式字幕和翻译应该是您的首要任务。这就是我们提供Webex Events Closed Captions & Translations以及第三方集成选项以提供文本和音频字幕和翻译的原因。
本文介绍如何将第三方人工字幕或翻译服务与Webex Events Production Studio、 Webex Events RTMP或Webex Events Simulive流结合使用。
要了解有关Video on Demand和Webex Events Production Studio、 Webex Events Streaming、 Webex Events RTMP Player和Webex Events Simulive中包含的免费机器隐藏式字幕和翻译的所有信息,请阅读我们的Webex Events Closed Captions & Translations文章。
人工字幕、翻译和口译提供商
人工字幕意味着真人会聆听您的直播并实时提供字幕。我们的官方合作伙伴是SyncWords(提供隐藏字幕和翻译)和Interprefy (提供音频翻译)。Vitac 和 Caption Max 等其他提供商也表现良好。本文中描述的一般流程和最佳实践应适用于几乎所有人工字幕提供商。👍
在进一步了解我们支持的提供商之前,请注意以下几点:
字幕员通常提供一对多翻译和口译服务,而不是多对多。这意味着同一场直播中的发言者必须讲同一种语言,字幕才能发挥作用。
Webex Events Simulive可以提供人工字幕和翻译,而Video on Demand无法提供。
每场直播或每场会议只能使用一种字幕。这意味着您必须选择提供文字字幕或音频翻译,而不是同时提供两者。
仅 Web 应用程序支持第三方字幕 — 移动应用程序不支持。如果您需要移动应用程序字幕和翻译,请考虑使用Webex Events Closed Captions & Translations。
如果您只是想为预先录制的Video on Demand内容添加机器字幕和翻译,请考虑将这些录音上传到Video Center并为每个录音打开隐藏字幕。要了解有关Webex Events Closed Captions & Translations如何与Video on Demand配合使用的更多信息,请参阅我们的使用Video Center进行 Simulive 和Video on Demand文章了解详细信息。
同步词
SyncWords 有真人收听您的直播,并提供多种语言的实时隐藏字幕。如果您将预先录制的视频作为Simulive 内容进行流式传输,他们也会对其进行翻译!Web 应用程序上的与会者从直播下方的显示/隐藏字幕按钮旁边的下拉菜单中选择他们喜欢的语言。
💡 请记住,当直播处于全屏模式时,不会显示文字字幕。音频字幕在全屏模式下有效。
翻译
Interprefy 提供真人观看和收听直播,然后同步翻译演讲。使用 Web App 的与会者只需点击直播下方的音频字幕按钮,然后选择他们喜欢的语言即可。
其他
如果您想使用其他字幕或口译服务,请务必验证与Webex Events 的兼容性。了解提供商是否适合您的好方法是与您的提供商安排测试流,以确保一切顺利进行。如果您在与提供商测试之前或之后有任何问题,请与我们出色的支持团队开始聊天!
与提供商合作
⚠️注意!我们强烈建议您在活动开始前至少 4 周联系字幕提供商,以确保您有时间与他们进行协调和测试。
本节重点介绍如何直接与 SyncWords 和 Interprefy 合作购买并协调他们为您的活动提供的服务,一般步骤也适用于大多数其他提供商。
首先,收集以下信息:
您的活动开始日期
需要字幕的会话数量
主播在直播期间使用的语言
字幕应翻译成
您的Event App的Web 应用程序 URL
获得这些信息后,请填写下面链接的表格之一,开始使用 Syncwords 或 Interprefy 进行此流程。提交表格后,有人会在 1-2 个工作日内与您联系。如果您正在与其他提供商合作,请直接联系他们并向他们发送上述信息。
发送初始信息后,与提供商协调价格、可用性和时间安排。
授予访问权限
当您与字幕提供商合作时,您需要为他们提供一种访问直播流的方式,以便字幕制作者可以观看直播流并实时添加字幕。
如果您在Webex Events Production Studio中使用实时字幕,请为需要字幕的每个会议提供一个演讲者链接。这可确保字幕员能够以尽可能少的延迟看到和听到直播。如果您计划在同一个 Studio 中多次直播,请务必与字幕员沟通。
如果您使用预先录制的视频来流式传输 Simulive 会话,或者您正在使用其他流式传输平台,请为每个字幕制作者创建一个与会者资料,以便他们可以观看并从 Web 应用程序提供直播的字幕。
💡 请记住,我们建议您确保每个字幕员都能在活动开始前登录Event App,以便每个人都做好准备。
发送预先录制的视频(可选)
如果您在混合或Simulive直播中使用预录视频,最好在直播开始前至少一周向字幕员提供视频文件和相关脚本。由于字幕员可以在直播开始前准备和审核字幕,因此这可为您的观众提供高度准确的字幕体验。
尽管 Simulive 内容的字幕可以提前准备,但您仍应为字幕员设置与会者档案。他们将在 Web 应用程序中观看直播,并确保准备好的字幕始终与视频同步。
添加小部件代码或 URL
任何隐藏字幕提供商都必须为每个带有字幕的流提供唯一的小部件代码。其他提供商(如 Interprefy)会为每个流提供一个 URL。获得小部件代码或 URL 后,您就可以将它们输入到您的Event App中了。
⚠️注意!粘贴小部件代码或 URL 时,请务必确保粘贴每个会话或直播的正确代码。如果粘贴了错误的代码,字幕制作者可能会感到困惑或无法提供字幕。
编辑每个包含字幕的会话或直播功能,并激活“启用隐藏字幕”切换按钮。这将显示“隐藏字幕提供商”下拉菜单。
如果您与其他第三方提供商合作,请选择 Syncwords、Interprefy 或其他。
将该流的 Widget 代码或 URL 粘贴到“在此处嵌入您的 URL”字段中。
单击“保存更改” 。
现在您就可以开始添加字幕了。请与您的字幕员保持联系,了解最后一刻的日程安排变更或延迟。直播开始时,字幕也会开始!👍
字幕实践
如果您使用可视隐藏字幕,与会者只需点击直播下方的“显示字幕”按钮即可打开隐藏字幕。如果字幕提供商提供多种语言翻译,与会者还将选择语言偏好。要关闭隐藏字幕,与会者请点击“隐藏字幕”按钮。
如果您使用音频字幕或翻译,按钮将显示“音频字幕”。
与会者点击按钮打开模式并选择语言。选择语言后,他们将立即开始听取字幕,然后可以关闭模式。
💡 请记住,与会者应将直播音频静音,以免他们听到两个不同的音轨。
现在您知道如何为您的直播添加第三方字幕了!没有足够的预算为每场直播添加字幕? Webex Events Closed Captions & Translations可用于Webex Events Production Studio、 Webex Events Streaming、 Webex Events RTMP Player和Webex Events Simulive,无需额外付费。对于Video on Demand内容, Webex Events Closed Captions & Translations也可用于您上传到Video Center的所有视频!
专业提示!😎
尽早向字幕提供商提供信息(例如发言者姓名、主题描述等),以确保他们能够成功播放。
与您的字幕提供商安排一次测试流,以确保在您的活动开始之前或甚至在您签订他们的服务合同之前一切顺利!
SyncWords 宣称支持英语、西班牙语、葡萄牙语和法语,因为这些是最常用的语言。但是,他们还支持更多语言。请联系您的提供商以获取有关所支持语言的更多信息。
直播结束后, 下载录制内容并将其发送给字幕提供商,以便将字幕与录制内容合并,然后将其与字幕一起分发。如果此服务对您的活动至关重要,请在签订服务合同之前确认提供商是否提供此项服务。
许多字幕提供商可以为您提供会议字幕的文字记录。如果此服务对您的活动至关重要,请在签订服务合同之前确认提供商是否提供此项服务。
有疑问?与我们聊天、发送电子邮件至support@socio.events或参加“面对面”会议。