Bu makale, makine çevirisi kullanılarak İngilizce'den çevrilmiştir.
Canlı yayınınız sırasında altyazı ve çeviri sağlamak, katılımcılara erişilebilir bir deneyim sunar ve küresel bir izleyici kitlesinin kapısını açar. Üçüncü bir tarafla altyazı ve çevirilerin ayarlanması genellikle ek maliyet ve koordinasyon gerektirirken, Webex Events Closed Captions & Translations, hiçbir ekstra ücret ödemeden Webex Events akış seçeneklerine dahildir!
Webex Events Closed Captions & Translations, Gündem Oturumları ve Canlı Yayın özelliklerinde 30'dan fazla dilde canlı yayın altyazıları ve çeviriler oluşturmak için makine öğrenimini kullanır. Web sürümünde ve Mobil Uygulamada altyazılar, katılımcıların uygulama profili ayarlarında belirlediği dili otomatik olarak görüntüler.
Webex Events Closed Captions & Translations nasıl ayarlayıp kullanacağınızı öğrenmek için okumaya devam edin ve sondaki SSS bölümünü kaçırmayın. 📖
Webex Events Closed Captions & Translations Etkinleştirin
Webex Events Closed Captions & Translations aşağıdaki canlı akış platformlarıyla uyumludur:
Bir Canlı Yayın özelliği veya Oturum oluştururken, Yayın sağlayıcı olarak ' Production Studio', ' RTMP Player' veya 'Simulive' seçeneğini seçin.
💡 Oturumlar için, Canlı Yayın açılır menüsünden bir seçeneği belirlemeden önce 'Canlı Yayını Etkinleştir' seçeneğini etkinleştirmeniz gerektiğini unutmayın.
Ardından 'Altyazıları Etkinleştir' düğmesini etkinleştirin.
Kapalı Altyazı Sağlayıcısı açılır menüsünden Webex Events Closed Captions & Translations seçin.
⚠️ Dikkat! Webex Events Closed Captions & Translations geçiş yapmak, yeni bir Studio URL'si ve konuşmacı URL'si oluşturur. Değişikliklerinizi kaydettikten sonra hoparlörlere yeni hoparlör URL'sini gönderdiğinizden emin olun.
İşiniz bittiğinde Değişiklikleri Kaydet'i tıklayın. Bu kadar kolay!
Artık katılımcılar canlı yayınlarınızı görüntülerken altyazıları etkinleştirebilir ve bir dil seçebilir.
Uygulamada Webex Events Closed Captions & Translations
Artık Webex Events Closed Captions & Translations nasıl etkinleştireceğinizi bildiğinize göre, web sürümünde ve Mobil Uygulamada katılımcı deneyimini keşfedelim.
Web Uygulamasında Altyazılar ve Çeviriler
Katılımcılar Web Uygulamasında bir canlı yayına katıldıklarında canlı yayının sağ alt köşesindeki 'CC' simgesini tıklarlar ve açılır menüden bir dil seçerler. Altyazılar daha sonra canlı yayının altında görünür.
Mobil Uygulamada Altyazılar ve Çeviriler
Katılımcılar Mobil Uygulamada bir canlı yayına katıldıklarında bir 'Bilgi' simgesine ve bir 'Dil' simgesine erişebilirler.
Altyazıları etkinleştirmek için katılımcılar CC simgesine dokunur veya bir dil seçebilir. Dil simgesine dokunulduğunda desteklenen dillerin listesini içeren bir pencere açılır. Bir dil seçildiğinde altyazılar otomatik olarak açılır.
Mobil Uygulama, altyazıları birkaç biçimde görüntüler. Altyazılar varsayılan olarak canlı yayının altında görünür. Tam altyazı modunu video olmadan göstermek için katılımcıların mobil cihazlarını yukarı kaydırmaları yeterlidir. Ayrıca telefonlarını yatay olarak döndürerek altyazıları yatay modda da görüntüleyebilirler.
💡 Manzaranın tam altyazı modunu desteklemediğini unutmayın.
Artık Webex Events Closed Captions & Translations ayarlama ve kullanma hakkında her şeyi biliyorsunuz. Daha fazlasını öğrenmek için aşağıdaki SSS'leri okuyun!
SSS
Webex Events Closed Captions & Translations hakkında daha fazla bilgi edinmenize yardımcı olmak için topladığımız bazı genel soruları ve yanıtları burada bulabilirsiniz.
Webex Events Closed Captions & Translations hangi canlı yayın sağlayıcılarıyla çalışır?
Webex Events Closed Captions & Translations, Mobil Uygulama ve web deneyiminde aşağıdaki akış sağlayıcılarıyla çalışır:
Webex Events Production Studio
Webex Events RTMP Player
Webex Events Simulive
Video on Demand
Webex Events Closed Captions & Translations aşağıdakiler için kullanılamaz:
Video Odaları
Bire bir görüntülü sohbetler
Webex Events Closed Captions & Translations maliyeti ne kadardır?
Yukarıdaki bölümde belirtilen tüm Webex Events Streaming seçeneklerine ücretsiz olarak dahildir.
Tek bir akışta kaç dile çevrilebilir?
Webex Events Closed Captions & Translations şimdilik 35 dili desteklemektedir. 😉 Daha fazla ayrıntı için mevcut dillerin tam listesini okuyun.
Altyazılar ve çeviriler ne kadar doğrudur?
Webex Events Closed Captions & Translations, Webex Meetings ile aynı teknolojiyi kullandığından bu Webex blog gönderisinde açıklananla aynı düzeyde doğruluk bekleyebilirsiniz. Özetle, makineler mükemmel değildir, dolayısıyla Webex Events Closed Captions & Translations bir insanın olabileceği kadar doğru değildir.
Canlı yayınınız veya simulive içeriğiniz için insan altyazısı ve çevirinin doğruluğuna ihtiyacınız varsa Syncwords gibi alternatif bir üçüncü taraf sağlayıcı kullanın. Üçüncü Taraf Altyazıları ve Webex Events Streaming makalemizden daha fazla bilgi edinin.
Altyazılar hem Mobil Uygulamada hem de Web Uygulamasında destekleniyor mu?
Evet! Hem Mobil Uygulama hem de Web Uygulaması , Webex Events Closed Captions & Translations destekler.
Katılımcılar Sponsor, Konuşmacı ve Özel Liste öğelerindeki videolar için altyazıları etkinleştirebilir mi?
Evet, videoyu Video Center yüklediyseniz ve yüklediğinizde video için Kapalı Altyazıları etkinleştirdiyseniz.
Video Center Webex Events Production Studio kayıtlarında otomatik olarak Altyazılar bulunur mu?
Hayır. Herhangi bir Webex Events Production Studio akışındaki kayıtlar Video Center otomatik olarak eklense de bu kayıtlar için alt yazılar mevcut değildir. Bir Production Studio kaydına altyazı eklemek için kaydı indirin, ardından yükleme modunda Kapalı Altyazıları etkinleştirdiğinizden emin olarak Video Center yeniden yükleyin. Video Center makalemizden daha fazla bilgi edinin.
Sesli çeviriler destekleniyor mu?
Şu anda Webex Events Closed Captions & Translations sesli çeviri sağlamamaktadır. Canlı yayınınız veya simulive içeriğiniz için sesli çevirilere ihtiyacınız varsa Interprefy gibi alternatif bir üçüncü taraf sağlayıcı kullanın. Üçüncü Taraf Altyazıları ve Webex Events Streaming makalemizden daha fazla bilgi edinin.
Webex Events Closed Captions & Translations canlı yayına gecikme katıyor mu?
Webex Events Closed Captions & Translations etkinleştirdiğinizde, altyazı işleme süresine izin vermek için akış 30 saniyelik bir gecikmeyle başlar. Bu, karma bir izleyici kitlesiyle Soru-Cevap konuşması yapan yüz yüze konuşmacıları etkiler. Canlı yayında altyazı kullanan oturuma bizzat katılanlar da bu gecikmeyi fark edeceklerdir.
Hangi konuşulan diller desteklenmektedir?
Webex Events Closed Captions & Translations şu anda yalnızca konuşulan İngilizceden tercüme edilmektedir. Altyazı eklemenin işe yaraması için oturumdaki herkesin İngilizce konuşması gerekir.
Çok dilli hoparlörlerin kullanıldığı oturumlar ve canlı yayınlar için SyncWords veya Interprefy kullanmanızı öneririz. Önerilen üçüncü taraf altyazı sağlayıcılarımız hakkında daha fazla bilgi için Üçüncü Taraf Altyazıları ve Webex Events Streaming makalemize bakın.
İzleyicilerin canlı yayından ayrılıp yeniden katılmaları durumunda dillerini yeniden seçmeleri gerekiyor mu?
Bir katılımcı canlı yayından ayrılıp tekrar katılırsa başlangıçta seçtiği dil, seçilen dil seçeneği olarak kalır. Ancak altyazıları tekrar etkinleştirmeleri gerekecek.
Konuşmacılar Webex Events Production Studio canlı altyazılara erişebilecek mi?
Konuşmacılar ve etkinlik düzenleyicileri Webex Events Production Studio canlı altyazıları kullanamaz. Canlı yayında yalnızca Event App katılımcılar altyazıları kullanabilir.
Altyazıların metnini canlı yayından indirebilir miyim?
Şu anda Webex Events Closed Captions & Translations altyazı transkript indirmelerini desteklememektedir.
Artık Webex Events Closed Captions & Translations hakkında her şeyi bildiğinize göre, harika bir canlı yayına ev sahipliği yapmaya ilişkin ipuçları için Canlı Akış En İyi Uygulamaları makalemizi okuyun!
Sorularınız mı var? Bizimle sohbet edin veya support@socio.events adresine e-posta gönderin.